N&V-L Digests 548 - 552
April 2000

 

-------------------------------
N&V-L Digest 549 - Apr 3, 2000
-------------------------------

There are 7 messages in this digest

 

1. Trinity Seminar - modification
2. Third International Cycle on Foreign Language Teaching
3. Proverbs Query
4. Little Red Riding Hood
5. Online dictionary wanted
6. Seminar: Coordinating successfully
7. APIBA Methodology SIG

**

...................
Thought for the Day
................................................

Education is not making a man clever, but making
a man good..
- unknown
...............................................

______________________________________________________________
| ELT News & Views is a moderated list. Nevertheless the list |
| editor accepts no responsibility for the truth or accuracy |
| of facts published in this list and reserves the right not |
| to be associated with opinions stated in postings. |
-------------------------------------------------------------

**

 

--------------------------------
1. Trinity Seminar - modification
---------------------------------

[ In view of an omission in the posting below I am reposting
it at the request of Trinity.
List Editor ]
..........................................................

Trinity announces its Trinity 2000 Teacher Training
Seminar 'Task-based learning in practice: heuristic
approaches to language learning'. Lecturer: Catherine
de Lara (visiting from UK).

In her lecture Catherine will be examining the theoretical
principles behind task-focused language learning and
presenting a number of case studies from her own experience
of organising ESOL courses in the UK.

Date: April 8th

Time: 09.30 - 12.00 - Academic Talk

13.00 - 15.30 - The afternoon session offers grading
and examination preparation guidance
for the ESOL spoken examinations.

Venue: Belgrano Day School
E.Bernard Green Auditorium,
Juramento 3035 - Capital Federal

Admission to the seminar is free of charge.

Enrolment is essential, please contact: Trinity 'The
International Examinations Board'

Tel: (011) 4798-0983 / Fax: (011) 493-4803
e-mail: trinityeb@ba.net

Posted by: List Editor
mailto:me@eltnewsandviews.com

**
---------------------------------------------------------
2. Third International Cycle on Foreign Language Teaching
---------------------------------------------------------

Dear Colleagues,

I promised I'd be posting the programme of activities of the
Third International Cycle on Foreign Language Teaching, 26th
International Buenos Aires Bookfair, from the Author to the
Reader.

Hope we can all make it! Pass the word, please.

The details are as follows:

Date: Thursday 20 and Friday 21 April, 2000

Venue: La Rural: Avda. Sarmiento 2704

Previous enrolment required at Fundación El Libro
(see the end of the posting)

Fees: a) Up to April 7: $10,00
b) After April 7: $15:00

Thursday April 20

8:30: Accreditation

9:00 10:00: Opening Session

10:00 11:30: Bilingualism and cognition. Recent research in
language acquisition

Plenary: Ranka Bijeljac-Babic: Poitiers University,
France (simultaneous interpretation)

Round table discussion: Mario López Barrios (German)-
Clarisa Otero (Portuguese)-Analía Soria (Italian)

Coordinator: Isabel Bompet (French)

12:00 13:00 Lunch break

12:00 13:30: Reflection in the foreign language teaching/learning
process

Plenary: Fredricka L. Stoller (Northern Arizona University,
USA (simultaneous interpretation)

Round table discussion: Amelia Maria Bogliotti (French)-
Beatriz Burgio (German)- Daniel Fernández (English)

Coordinator: Mabel Gallo (English)

13:30 14:00 Coffee-break

14:00 17:00: Communicative environments and precommunicative tools in
contemporary foreign language teaching

Plenary: Jose Carlos de Almeida (Campinas University, Brazil
(simultaneous interpretation)

Practitioner's pedagogical experience as linguistic policy

Plenary: Joao Antonio Telles, State University of São Paulo,
Brazil (simultaneous interpretation)

Round table discussion: Josefina Garat (French)- Cristina
Isenrath de Díaz (German)-Laura Moro (Italian)

Coordinator: Clarisa Rovira (Portuguese)

Friday, April 21

10:00 11:30: Language teacher education for autonomous learning

Plenary: Martin Muller (Fribourg University, Switzerland
(simultaneous interpretation)

Round table discussion: Graciela Cariello (Portuguese)-
Mora Pomares (English)-Roberta Valsecchi (Italian)

Coordinator: Hans-Dieter Dräxler (German)

11:30 12:00 Coffee break

12:00 13:30 Rational and affective aspects in language teaching:
foreign language teaching methodology from a humanistic
point of view

Plenary: Gianfranco Porcelli, Milano Catholic University,
Italy (simultaneous interpretation)

Round table discussion: Veronica Andrés (English)-Martha
Méndez (French)-Olga Regueira (Portuguese)

Coordinator: Claudio Daniele (Italian)

13:30 14:00 Lunch break

14:00 Conclusions: Graciela Perrone and Diana Repetto (Fundación El
Libro educational committee)

Closing ceremony. Book raffle

Fundacion El Libro
Hipólito Yrigoyen 1628 5th floor (1089) AAF Buenos Aires, Argentina
Phone: (54-11) 4374-3288
Fax: (54-11) 4375-0268
E-mail: fund@libro.satlink.net
Web site: http://www.el-libro.com.ar

Posted by Ana Armendáriz
mailto:armenda@elsitio.net

**
-----------------
3. Proverbs Query
-----------------

I've been all week trying to remember the Spanish equivalent to these
proverbs and my brains seem to be exhausted already. Can anybody help
me? Thanks a lot!

Don't count your chickens before they are hatched
A friend in need is a friend indeed
To bite off more than one can chew (el que mucho abarca poco aprieta?)
There's sth. fishy (Hay gato encerrado?)
All work and no play makes Jack a dull boy
Best is Cheaper
A penny saved is a penny earned
Don't cross the bridge until you come to it
Many hands make light work
Look before you leap

Regards

Posted by: Maria Elisa Suarez
Buenos Aires - Argentina
mailto:mariaelisa@arnet.com.ar

**
-------------------------
4. Little Red Riding Hood
-------------------------

Little Red Riding Hood

Can anyone explain to me why does that sweet little
girl have that unusual name?

Thanks a zillion!

Posted by: Adriana Benvenuto
mailto:amb@compured.com.ar

 

**
---------------------------
5. Online dictionary wanted
---------------------------

Does anybody know of a Spanish - English/ English-Spanish
on -line dictionary ?

Many thanks in advance.

Posted by: Gabriela Fernandez Testa.
mailto:avefenix@arnet.com.ar

 

**
-------------------------------------
6. Seminar: Coordinating successfully
-------------------------------------

A seminar - Coordinating Successfully - will be given on Saturday,
May 13, 2000.

It covers different topics including recruiting teachers, training
and induction, observation of classes, motivating, and dealing with
the difficult employee, among other topics.

For further information, please contact 4832-3000 or mail
<lewin@einstein.com.ar>.

Posted by: Laura Lewin
ABS International - Buenos Aires
mailto:lewin@einstein.com.ar


**
------------------------
7. APIBA Methodology SIG
------------------------

APIBA (Asociacion de Profesores de Ingles de Buenos Aires) would like to
announce the details of the first APIBA Methodology SIG (Special Interest
Group) meeting:

Co-ordinators: Roxana Viñes - Silvia Luppi

Date: Friday, April 28

Time: 6.30 to 9 pm

Venue: Language Two School of English
Av Gaona 1846, Buenos Aires

Agenda:

1. Introduction of Methodology SIG Co-ordinators
and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments,
additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up
in later sessions: e.g.brainstorming, group discussions
/ subsequent production of a prioritised list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics
/ activities / persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA members / teacher trainees: None
Non-APIBA members: $10 per session

Those interested in participating in this first *Methodology SIG*
session please send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com>
to confirm their attendance.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto:apibasigs@hotmail.com

**

end

 

 

-------------------------------
N&V-L Digest 550 - Apr 7, 2000
-------------------------------

There are 7 messages in this digest

 

1. Reply to Gabriela Testa (1)
2. Plays wanted in English
3. Little Red Riding Hood (1)
4. Little Red Riding Hood (2)
5. Language query
6. FAAPI Elections
7. Reply to Gabriela Testa (2)

**

...................
Thought for the Day
.........................................
When I get a little money, I buy books;
and if any is left I buy food and clothes

- Erasmus
.........................................

______________________________________________________________
| ELT News & Views is a moderated list. Nevertheless the list |
| editor accepts no responsibility for the truth or accuracy |
| of facts published in this list and reserves the right not |
| to be associated with opinions stated in postings. |
-------------------------------------------------------------

**

------------------------------
1. Reply to Gabriela Testa (1)
------------------------------

Re. your question posted in ELT News&Views ARG, April 3,
2000, check:

http://www.babylon.com

"Babylon is a program that provides on-screen translation of
English words and expressions and on-screen conversions of
numbers, in all Windows applications. It is the ideal aid for
people who are not native speakers of the English language but
who use textual English Windows applications, such as Internet
Browsers, encyclopedias, or even instructions for the latest
cool games. When you read through such text and encounter a
word you want to translate, a single mouse click displays the
translation for this word into the language you choose,
conveniently just above the word."

Babylon is a FREE one language-to-another (there are many
languages available) dictionary you can download through the
Internet, then use offline. Babylon was developed by Babylon
Ltd., a member of the Mashov Group, Israel. You can use it
online too, at:

http://www.babylon.com/online/index.htm

Even if it is not what you are asking for, let me tell you
about WordWeb, the BEST English-to-English thesaurus/dictionary
software I've found up to date. It is FREE, from Princeton
University. See:

http://www.netword.demon.co.uk/wweb
OR
http://www.x-word.com/thesaurus/

You can combine WordWeb ***vers 1.53*** (for Windows 3.1, but
it works nicely in Win95/98) with The Thinking Man's Thesaurus,
see:

http://www.ozemail.com.au/~kevsol/sware.html

(search down in the page... a lot of freeware/shareware listed
there)

I usually use this WordWeb/Thinking Man's Thesaurus combo as
a regular sidekick to find about unknown/doubtful words (to me)
I read in newspapers, e-mails, webpages, etc. It is truly amazing:
even the most 'hard to find' words are included.

Hope this helps.

 

Posted by: Bernardo Banega
mailto:buck@mail.pccp.com.ar

**
--------------------------
2. Plays wanted in English
--------------------------

My name is Jonas, and together to a group of friends we are
trying to perform a play (in English of course), AIMED FOR
CHILDREN.

Our problem concerns the PLOT. We haven´t yet found a single
plot, so I am pleased to ask you about it. I would appreciate
to receive any information concerning ENGLISH PLOTS (GUIONES
EN INGLES), to perform a theatre play for KIDS.

HELP!!!

Thanks a lot!!!

posted by: Jonas Mosse
mailto:joni@indicom.com.ar

**
-----------------------------
3. Little Red Riding Hood (1)
-----------------------------

In response to Adriana Benvenuto's query, the name refers to her
striking choice of headgear which in some of the more convuluted
versions of the famous tale, is described in great detail. Normally,
a hood is the kind of hat which is stitched-in or permanently
attached to a garment such as a cloak, cape, jacket or coat.
In most of the illustrations of the tale she is indeed
pictured in the kind of cape worn by females whilst out
iding horseback in 17th and 18th century Europe, and the
colour is so bold and unmistakable that she became known
simply by her cloak and, being but a young girl, is, hence,
little red riding hood.

I hope this makes it clear!

Posted by: Graeme Clive Hodgson
SKY COURSES AND TRANSLATIONS, Fortaleza, Brazil.
mailto:sky@fortalnet.com.br

**
-----------------------------
4. Little Red Riding Hood (2)
-----------------------------

For the liberal parent concerned about his/her offspring
being corrupted in the nursery, here is a politically
corrected version of the fairytale.

There once was a young person named Little Red Riding Hood
who lived on the edge of a forest full of endangered owls
and rare plants that would probably provide a cure for
cancer if only someone took the time to study them.

Red Riding Hood lived with a nurture giver whom she sometimes
referred to as 'mother', although she didn't mean to imply by
this term that she would have thought less of the person if a
close biological link did not in fact exist.

One day her mother asked her to take a basket of organically
grown fruit and mineral water across the forest to her ill
grandmother's house.

'But mother, aren't you oppressing me by ordering me to do
this?' Red Riding Hood's mother pointed out that it was
impossible for women to oppress each other, since all women
were equally oppressed until all women were free.

Many people believed that the forest was a foreboding and
dangerous place, full of thieves and deviants, but Red Riding
hood felt that in truly classless society all marginalised
peoples would be able to 'come out' of the woods and be
accepted as valid lifestyle role models.

When she was in the woods, Red Riding Hood was startled to
find herself standing before a wolf, who said, 'You know,
my dear, it isn't safe for a little girl to walk through
these woods alone.'

Red Riding Hood said, 'I find your sexist remark offensive
in the extreme, but I will ignore it because of your traditional
status as an outcast from society, the stress of which has caused
you to develop an alternative and yet entirely valid worldwide.
Now, if you will excuse me, I would prefer to be on my way.'

But the wolf burst into the house and ate grandma, a course of
action affirmative of his nature as a predator. Then, unhampered
by rigid, traditionalist gender role notions, he put on grandma's
nightclothes and awaited developments.

When Red Riding Hood entered the cottage the wolf leaped out of
the bed, grabbed Little Red Riding Hood, and opened his jaws so
wide that she could see her grandmother cowering in his belly.

'Aren't you forgetting something?' Red Riding Hood bravely
shouted. 'You must request my permission before proceeding to a
new level of intimacy!'

Suddenly a forester burst into the cottage, brandishing an axe.
'Get your hands off that endangered species! This is an FBI sting!'
he screamed and sliced off Red Riding Hood's head.

Posted by: Martin Eayrs
mailto:me@eltnewsandviews.com

**
-----------------
5. Language query
-----------------

I would be very grateful if somebody can answer the following
questions:

1) Does anybody know how to say in English: 'encaje bancario' ?

2) Does anybody know the story behind the word Easter? One of
my students asked me if I knew why Easter is called Easter,
and frankly I never thought about the reason (if there is
any!).

Posted by: Mónica Weisz
mailto:mweisz@movi.com.ar


**
------------------
6. FAAPI Elections
------------------

The Annual General Meeting of the Argentine Federation of
Associations of Teachers of English (FAAPI) was held on
Saturday, March 25, and the following Committee was voted in:

President: Mario LOPEZ BARRIOS (ACPI, Córdoba)

Secretary: Cristina SENÍN (ASPI, Salta)

Treasurer: Blanca RÍPODAS (ACPI, Córdoba)

Members: Cristina BANFI (APIBA, Buenos Aires)
Irma LARRINAGA de BECKER (ASPI, Salta)

Deputy Members: Nora SÉCULI (APrIR, Rosario)
Marcela ALVARADO (APIBB, Bahía Blanca)

Auditors: Cristina GRONDONA WHITE (APIBA, Buenos Aires)
Analía KANDEL (APIBA, Buenos Aires)

Address: Antártida 3628
Bo. Matienzo
RA-5010 Córdoba
Argentina

Phone: 0351-4840656

Mail: lopez@powernet.net.ar

Webpage: http://sunsj.unsj.edu.ar/faapi/faapi.htm

 

Dr. Mario López Barrios
mailto:lopez@powernet.net.ar

 

**
------------------------------
7. Reply to Gabriela Testa (2)
------------------------------

There is a message by Gabriela Fernandez Testa (Digest 549,
April 3rd) who is interested in an on-line dictionary.

I think this website might be useful

http://www.dictionaries.travlang.com/SpanishEnglish

Posted by: Debora Nacamuli Klebs
mailto:karat@ciudad.com.ar

**

end

-------------------------------
N&V-L Digest 551 - Apr 11, 2000
-------------------------------

There are 11 messages in this digest

 

1. Reply to language query
2. Internet query
3. Multimedia recommendation
4. Info required on Santa Fe Conference
5. Technology Course for English teachers
6. Pen pals
7. Upcoming ESP events
8. Easter etymology
9. APIBA Business SIG
10. British and American English
11. Yonder nor sorghum-stenches

**

...................
Thought for the Day
................................................................
When I get a little money, I buy books; and if any is left I buy
food and clothes.
- Erasmus
................................................................

______________________________________________________________
| ELT News & Views is a moderated list. Nevertheless the list |
| editor accepts no responsibility for the truth or accuracy |
| of facts published in this list and reserves the right not |
| to be associated with opinions stated in postings. |
-------------------------------------------------------------

**

--------------------------
1. Reply to language query
--------------------------

The origin of the word Easter can probably be found in
http://www.wordwithyou.com , a very interesting site to
visit.

Regards

Posted by: Connie Bellocq
mailto:jbellocq@waycom.com.ar

**
-----------------
2. Internet query
-----------------

HELP!! I've been navigating on the internet for weeks,
looking for an 0n-line master in translation. Up to now
I've only found one offered by the University of Birmingham.

Does anybody know any other alternative? I'll accept any
recommendation.

Thanks.

Posted by: María Alejandra Estrella de Armas
mailto:Aleestrella@aol.com

**
----------------------------
3. Multimedia recommendation
----------------------------

Wendy Pye -the owner of the Sunshine Group New Zealand -
was in BA April 3rd and 4th to launch their new multimedia
package for children aged 5 to 9.

It is a wonderful aid for kids to practice reading and
structure. It consists of four interactive CD Roms and
story books.

This programme is also available in the internet at
http://www.contenidos.com/galaxykids

Posted by: Carolina Ruiz Montani
mailto:carolina@effective-english.com


**
---------------------------------------
4. Info required on Santa Fe Conference
---------------------------------------

Dear colleagues,

I've heard there will be a conference in Santa Fe on May
25th, 26th and 27th organized by Universidad del Litoral.

Could anybody give me more information about it?

Many thanks

Posted by: Claudia Martino
mailto:garciamartino@cscom.com.ar

**
-----------------------------------------
5. Technology Course for English teachers
-----------------------------------------

 

Objective: Introduce English Teachers to the latest
technology for the English class.

Modules: Five (5)

Duration: Eight (8) hours per module and total of forty
(40) contact hours.

Fees: $ 400 o three (3) installments of $ 150

Dates : Tuesday and Thursday from 9 p.m. through 11 p.m.,
or Fridays from 7 p.m. through 11 p.m., or Saturdays
from 5 p.m. through 9 p.m.

Organized by: Ciua.com Solution, Project Director: Betty Wolf

If you would like more information email: <informes@ciua.com.ar>

First group starts on Tuesday, May, 9th at 9 p.m..

Posted by: Betty E. Wolff
mailto:bewenglish@arnet.com.ar

**
-----------
6. Pen pals
-----------

PEN PALS for students to practice their English.

I would like teachers to encourage their students
to participate in the DISCUSSION GROUPS at
http://www.effective-english.com

We can all benefit from exchanging information. Our
students too. I have developed discussion groups for my
school students and to my surprise, I am getting visitors
and pen pals on my list from all over the world : New Zealand,
Australia, Japan, USA, Mejico.

On the other hand it is quite interesting to be able to read
what our students write and how they do it when they are not
doing it for the mark. There are discussion lists available
for adolescents, adults and children.

Posted by: Carolina Ruiz Montani
mailto:carolina@effective-english.com

 

**
----------------------
7. Upcoming ESP events
----------------------

Dear colleagues:

As part of our liaison job between ESPers from TESOL and
IATEFL we would like to share with you the information of
future ESP events to take place.

26-28 January 2001 Third German ESP-Conference: "English
for Occupational Purposes: What is it and how can it be
taught? - Contents, Methods, Material".

Submissions in the language teaching areas of Legal,
Medical, Technological Specialist Englishes and in English
for International Negotiations (Language of International
Organisations and Negotiations, Peacekeeping, etc.) are
requested by snailmail, fax or e-mail until 31 October 2000.

Abstracts should not exceed 200 words and be accompanied by
all necessary speaker and media requirement details. There
will be talks of 50 minutes and workshops of 90 minutes;
practical, hands-on presentations are strongly encouraged!

Conference details from JWH Ridder, MA; ESPSIG Event-Coordinator,
Beethovenstr. 5, D-33604 Bielefeld/GERMANY;

Tel. +49(0)521/5212440; Fax +49(0)521/66209;

Email: mailto:jwh.ridder@t-online.de

Posted by: Mercedes Rossetti and Emily Lites
Co-editors ESP News TESOL
mailto:mrossetti@krypton-tech.com.ar

**
-------------------
8. Easter etymology
-------------------

Re: Language Query

I don't know the story behind the word Easter, but C. L. Barber,
in the chapter "Old English" of his book The Story of Language,
writes, in connection with the West Saxons and their language:
"The heathen gods Tiw, Woden, and Thunor have given their names
to Tuesday, Wednesday, and Thursday. Woden's wife Frig has given
her name to Friday, and, more remarkably, the heathen goddess
Eostre has given her name to the Christian festival of Easter."

Hope this helps.

Posted by: María Andrea
mailto:ariales@neuquen.com.ar

**
---------------------
9. APIBA Business SIG
---------------------

APIBA (Asociacion de Profesores de Ingles de Buenos Aires)
would like to announce the details of the first APIBA Business
SIG (Special Interest Group) meeting:

Co-ordinators: Alicia Perera - Virginia Lopez Grisolia

Date: Tuesday, 2nd May

Time: 10.30 am to 12.30 pm

Venue: Interaction Language Studio
Av. L.N. Alem 424 P.B., Buenos Aires

Agenda:

1. Introduction of Business SIG Co-ordinators
and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments,
additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up
in later sessions: e.g.brainstorming, group discussions
/ subsequent production of a prioritised list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics
/ activities / persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA / FAAPI (active) members / teacher trainees: None
(proof of status required)
Non-APIBA / FAAPI members: $10 per session

Those interested in participating in this first *Business SIG*
session please send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com>
to confirm their attendance.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto:apibasigs@hotmail.com

**
--------------------------------
10. British and American English
--------------------------------

I noticed that this month's issue of a local English teachers' magazine
contained an article entitled "British or American English?" While I find
this subject extremely useful (especially for me, an American who teaches
English), I didn't find the article to be especially accurate. Let me
mention a few points:

(1) The article states "The 'got' accompanying the verb 'have' when it means
possession is not used in American English." This is not entirely true.
While favoring the simpler of the two, American English uses both forms. I
believe it would be more accurate to state that British English usually
(always?) accompanies the verb 'have' with 'got' when expressing possession.

(2) It is also said that "American English has two past participle forms of
the verb 'get': 'got' and 'gotten'..." Maybe this reflects a regionalism,
but I have NEVER heard 'got' used as a past participle. To use the example
used in the magazine, "Have you got any pets?" inquires about possession
whereas "Have you gotten any pets?" asks if the person has obtained any
pets.

(3) The article states that April 12, 2000 would be said as "April twelve."
This is incorrect. It would be said as "April twelfth."

(4) There is a reference to differences in expressing time. It is said that
the British say: "It's a quarter to four" or "It's three forty-five" while
Americans only use the first expression. This is incorrect. American English
uses both. The major difference occurs at 4:30, where the British say "Half
past four" or "Four thirty" while Americans would only say "Four thirty."

Since many colleagues read this magazine, I thought it might be worth
mentioning these points.

Posted by: Timothy C. Archer
IICANA/Cerro
mailto:cerro@iicana.com

**
-------------------------------
11. Yonder nor sorghum-stenches
-------------------------------

Forgive my indulging myself but the thread on Little Red Riding Hood
reminded me of the following.

A few words of explanation first. This should be read, prerferably aloud,
with a particular North American accent, to be understood. The words of
course have no related meaning at all, but read with appropriate sounds
and intonation the meaning should appear.

Some readers may be able to "hear" the meaning in their heads, but be
warned - many people find it hard. Learners shouldn't despair, but have
a go. The first words are "Once upon a time there was . . .

If the whole thing is completely beyond you, let me know and I'll post
a translation !

The text is called 'Ladle Rat Rotten Hut' and is by H.L.Chace. It is
hopelessly out of copyright.

-----------------------------

Wants pawn term, dare worsted ladle gull hoe lift wetter murder inner
ladle cordage, honor itch offer lodge, dock, florist. Sisk ladle gull
orphan worry putty ladle rat cluck wetter ladle rat hut, an fur disk
raisin pimple colder Ladle Rat Rotten Hut.

Wan moaning, Ladle Rat Rotten Hut's murder colder inset.
"Ladle Rat Rotten Hut, heresy ladle baskng winsome burden barter an
shirker cockles. Tick disk ladle basking tutor cordage offer groin-murder
how lifts honor udder site offer florist. Shaker lake! Dun stopper
laundry wrote. Dun stopper peck floors. Dun daily-doily inner florist,
an yonder nor sorghum-stenches, dun stopper torque wet strainers !"
"Hoe-cake, murder", resplendent Ladle Rat Rotten Hut, an tickle ladle
basking an stuttered oft.

Honor wrote tutor cordage offer groin-murder, Ladle Rat Rotten Hut mitten
anomalous woof.

"Wail, wail, wail!" set disk wicket woof. "Evanescent Ladle Rat Rotten Hut!
Wares are putty ladle gull goring wizard ladle basking ?"

"Armor goring tumor groin-murder's", reprisal ladle gull. "Grammar's seeking
bet. Armor tickin arson burden barter an shirker cockles".

"O hoe! Heifer gnats woke", setter wicket woof, butter taught tomb shelf,
"Oil tickle shirt court tutor cordage offer groin-murder. Oil ketchup wetter
letter, an den - O bore!"

Soda wicket woof tucker shirt court, an whinny retched a cordage offer groin-
murder, picked inner wind row, an sore debtor pore oil worming worse lion
inner bet. Inner flesh, disk abdominal woof lipped honor bet, paunched honor
pore oil worming, an garbled erupt. Den disk ratchet ammonol pot honor
groin-murder's nut cup an gnat-gun, any curdled ope inner bet.

Inner ladle wile, Ladle Rat Rotten Hut a raft attar cordage, an ranker dough
ball.

"Comb ink, sweat hard", setter wicket woof, disgracing is verse.

Ladle Rat Rotten Hut entity bet rum, an stud buyer groin-murder's bet.
"O Grammar", crater ladle gull historically, "Water bag icer gut!" A nervous
sausage bag ice !"

"Battered lucky chew whiff, sweat hard", setter bloat-Thursday woof, wetter
wicket small honors phase.

"O Grammar, water bag noise. A nervous sore suture anomalous prognosis!"

"Battered small your whiff, doling", whiskered dole woof, ants mouse worse
waddling.

"O Grammar, water bag mouser gut ! A nervous sore suture bag mouse!"

Daze worry on-forger-nut ladle gull's lest warts. Oil offer sodden, caking
offer carvers an sprinkling otter bet, disk hoard-hoarded woof lipped own
pore Ladle Rat Rotten Hut and garbled erupt.

MURAL: Yoder nor sorghum stenches shut ladle gulls stopper torque wet
strainers.

----------------

The passage was written in about 1940 by H.L.Chace, Professor of French
at Miami University in Oxford, Ohio. He says ". . . It was during the days
of rationing during the war and I thought about what would happen if we had
to ration language. If our vocabulary were cut in half, we'd have to get
along with other words. Consequently, I thought I'd see how you'd get along
with the other half". It appears in a book called 'Anguish Languish',
published by Prentice Hall in 1955 but out of print now and extremely rare.
(If any reader should have a copy please let me know).

Posted by: Martin Eayrs
mailto:me@eltnewsandviews.com

**

end

 

-------------------------------
N&V-L Digest 551 - Apr 11, 2000
-------------------------------

There are 11 messages in this digest

 

1. Reply to language query
2. Internet query
3. Multimedia recommendation
4. Info required on Santa Fe Conference
5. Technology Course for English teachers
6. Pen pals
7. Upcoming ESP events
8. Easter etymology
9. APIBA Business SIG
10. British and American English
11. Yonder nor sorghum-stenches

 

 

**

...................
Thought for the Day
................................................................
When I get a little money, I buy books; and if any is left I buy
food and clothes.
- Erasmus
................................................................

______________________________________________________________
| ELT News & Views is a moderated list. Nevertheless the list |
| editor accepts no responsibility for the truth or accuracy |
| of facts published in this list and reserves the right not |
| to be associated with opinions stated in postings. |
-------------------------------------------------------------

**

--------------------------
1. Reply to language query
--------------------------

The origin of the word Easter can probably be found in
http://www.wordwithyou.com , a very interesting site to
visit.

Regards

Posted by: Connie Bellocq
mailto:jbellocq@waycom.com.ar

**
-----------------
2. Internet query
-----------------

HELP!! I've been navigating on the internet for weeks,
looking for an 0n-line master in translation. Up to now
I've only found one offered by the University of Birmingham.

Does anybody know any other alternative? I'll accept any
recommendation.

Thanks.

Posted by: María Alejandra Estrella de Armas
mailto:Aleestrella@aol.com

**
----------------------------
3. Multimedia recommendation
----------------------------

Wendy Pye -the owner of the Sunshine Group New Zealand -
was in BA April 3rd and 4th to launch their new multimedia
package for children aged 5 to 9.

It is a wonderful aid for kids to practice reading and
structure. It consists of four interactive CD Roms and
story books.

This programme is also available in the internet at
http://www.contenidos.com/galaxykids

Posted by: Carolina Ruiz Montani
mailto:carolina@effective-english.com


**
---------------------------------------
4. Info required on Santa Fe Conference
---------------------------------------

Dear colleagues,

I've heard there will be a conference in Santa Fe on May
25th, 26th and 27th organized by Universidad del Litoral.

Could anybody give me more information about it?

Many thanks

Posted by: Claudia Martino
mailto:garciamartino@cscom.com.ar

**
-----------------------------------------
5. Technology Course for English teachers
-----------------------------------------

 

Objective: Introduce English Teachers to the latest
technology for the English class.

Modules: Five (5)

Duration: Eight (8) hours per module and total of forty
(40) contact hours.

Fees: $ 400 o three (3) installments of $ 150

Dates : Tuesday and Thursday from 9 p.m. through 11 p.m.,
or Fridays from 7 p.m. through 11 p.m., or Saturdays
from 5 p.m. through 9 p.m.

Organized by: Ciua.com Solution, Project Director: Betty Wolf

If you would like more information email: <informes@ciua.com.ar>

First group starts on Tuesday, May, 9th at 9 p.m..

Posted by: Betty E. Wolff
mailto:bewenglish@arnet.com.ar

**
-----------
6. Pen pals
-----------

PEN PALS for students to practice their English.

I would like teachers to encourage their students
to participate in the DISCUSSION GROUPS at
http://www.effective-english.com

We can all benefit from exchanging information. Our
students too. I have developed discussion groups for my
school students and to my surprise, I am getting visitors
and pen pals on my list from all over the world : New Zealand,
Australia, Japan, USA, Mejico.

On the other hand it is quite interesting to be able to read
what our students write and how they do it when they are not
doing it for the mark. There are discussion lists available
for adolescents, adults and children.

Posted by: Carolina Ruiz Montani
mailto:carolina@effective-english.com

 

**
----------------------
7. Upcoming ESP events
----------------------

Dear colleagues:

As part of our liaison job between ESPers from TESOL and
IATEFL we would like to share with you the information of
future ESP events to take place.

26-28 January 2001 Third German ESP-Conference: "English
for Occupational Purposes: What is it and how can it be
taught? - Contents, Methods, Material".

Submissions in the language teaching areas of Legal,
Medical, Technological Specialist Englishes and in English
for International Negotiations (Language of International
Organisations and Negotiations, Peacekeeping, etc.) are
requested by snailmail, fax or e-mail until 31 October 2000.

Abstracts should not exceed 200 words and be accompanied by
all necessary speaker and media requirement details. There
will be talks of 50 minutes and workshops of 90 minutes;
practical, hands-on presentations are strongly encouraged!

Conference details from JWH Ridder, MA; ESPSIG Event-Coordinator,
Beethovenstr. 5, D-33604 Bielefeld/GERMANY;

Tel. +49(0)521/5212440; Fax +49(0)521/66209;

Email: mailto:jwh.ridder@t-online.de

Posted by: Mercedes Rossetti and Emily Lites
Co-editors ESP News TESOL
mailto:mrossetti@krypton-tech.com.ar

**
-------------------
8. Easter etymology
-------------------

Re: Language Query

I don't know the story behind the word Easter, but C. L. Barber,
in the chapter "Old English" of his book The Story of Language,
writes, in connection with the West Saxons and their language:
"The heathen gods Tiw, Woden, and Thunor have given their names
to Tuesday, Wednesday, and Thursday. Woden's wife Frig has given
her name to Friday, and, more remarkably, the heathen goddess
Eostre has given her name to the Christian festival of Easter."

Hope this helps.

Posted by: María Andrea
mailto:ariales@neuquen.com.ar

**
---------------------
9. APIBA Business SIG
---------------------

APIBA (Asociacion de Profesores de Ingles de Buenos Aires)
would like to announce the details of the first APIBA Business
SIG (Special Interest Group) meeting:

Co-ordinators: Alicia Perera - Virginia Lopez Grisolia

Date: Tuesday, 2nd May

Time: 10.30 am to 12.30 pm

Venue: Interaction Language Studio
Av. L.N. Alem 424 P.B., Buenos Aires

Agenda:

1. Introduction of Business SIG Co-ordinators
and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments,
additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up
in later sessions: e.g.brainstorming, group discussions
/ subsequent production of a prioritised list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics
/ activities / persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA / FAAPI (active) members / teacher trainees: None
(proof of status required)
Non-APIBA / FAAPI members: $10 per session

Those interested in participating in this first *Business SIG*
session please send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com>
to confirm their attendance.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto:apibasigs@hotmail.com

**
--------------------------------
10. British and American English
--------------------------------

I noticed that this month's issue of a local English teachers' magazine
contained an article entitled "British or American English?" While I find
this subject extremely useful (especially for me, an American who teaches
English), I didn't find the article to be especially accurate. Let me
mention a few points:

(1) The article states "The 'got' accompanying the verb 'have' when it means
possession is not used in American English." This is not entirely true.
While favoring the simpler of the two, American English uses both forms. I
believe it would be more accurate to state that British English usually
(always?) accompanies the verb 'have' with 'got' when expressing possession.

(2) It is also said that "American English has two past participle forms of
the verb 'get': 'got' and 'gotten'..." Maybe this reflects a regionalism,
but I have NEVER heard 'got' used as a past participle. To use the example
used in the magazine, "Have you got any pets?" inquires about possession
whereas "Have you gotten any pets?" asks if the person has obtained any
pets.

(3) The article states that April 12, 2000 would be said as "April twelve."
This is incorrect. It would be said as "April twelfth."

(4) There is a reference to differences in expressing time. It is said that
the British say: "It's a quarter to four" or "It's three forty-five" while
Americans only use the first expression. This is incorrect. American English
uses both. The major difference occurs at 4:30, where the British say "Half
past four" or "Four thirty" while Americans would only say "Four thirty."

Since many colleagues read this magazine, I thought it might be worth
mentioning these points.

Posted by: Timothy C. Archer
IICANA/Cerro
mailto:cerro@iicana.com

**
-------------------------------
11. Yonder nor sorghum-stenches
-------------------------------

Forgive my indulging myself but the thread on Little Red Riding Hood
reminded me of the following.

A few words of explanation first. This should be read, prerferably aloud,
with a particular North American accent, to be understood. The words of
course have no related meaning at all, but read with appropriate sounds
and intonation the meaning should appear.

Some readers may be able to "hear" the meaning in their heads, but be
warned - many people find it hard. Learners shouldn't despair, but have
a go. The first words are "Once upon a time there was . . .

If the whole thing is completely beyond you, let me know and I'll post
a translation !

The text is called 'Ladle Rat Rotten Hut' and is by H.L.Chace. It is
hopelessly out of copyright.

-----------------------------

Wants pawn term, dare worsted ladle gull hoe lift wetter murder inner
ladle cordage, honor itch offer lodge, dock, florist. Sisk ladle gull
orphan worry putty ladle rat cluck wetter ladle rat hut, an fur disk
raisin pimple colder Ladle Rat Rotten Hut.

Wan moaning, Ladle Rat Rotten Hut's murder colder inset.
"Ladle Rat Rotten Hut, heresy ladle baskng winsome burden barter an
shirker cockles. Tick disk ladle basking tutor cordage offer groin-murder
how lifts honor udder site offer florist. Shaker lake! Dun stopper
laundry wrote. Dun stopper peck floors. Dun daily-doily inner florist,
an yonder nor sorghum-stenches, dun stopper torque wet strainers !"
"Hoe-cake, murder", resplendent Ladle Rat Rotten Hut, an tickle ladle
basking an stuttered oft.

Honor wrote tutor cordage offer groin-murder, Ladle Rat Rotten Hut mitten
anomalous woof.

"Wail, wail, wail!" set disk wicket woof. "Evanescent Ladle Rat Rotten Hut!
Wares are putty ladle gull goring wizard ladle basking ?"

"Armor goring tumor groin-murder's", reprisal ladle gull. "Grammar's seeking
bet. Armor tickin arson burden barter an shirker cockles".

"O hoe! Heifer gnats woke", setter wicket woof, butter taught tomb shelf,
"Oil tickle shirt court tutor cordage offer groin-murder. Oil ketchup wetter
letter, an den - O bore!"

Soda wicket woof tucker shirt court, an whinny retched a cordage offer groin-
murder, picked inner wind row, an sore debtor pore oil worming worse lion
inner bet. Inner flesh, disk abdominal woof lipped honor bet, paunched honor
pore oil worming, an garbled erupt. Den disk ratchet ammonol pot honor
groin-murder's nut cup an gnat-gun, any curdled ope inner bet.

Inner ladle wile, Ladle Rat Rotten Hut a raft attar cordage, an ranker dough
ball.

"Comb ink, sweat hard", setter wicket woof, disgracing is verse.

Ladle Rat Rotten Hut entity bet rum, an stud buyer groin-murder's bet.
"O Grammar", crater ladle gull historically, "Water bag icer gut!" A nervous
sausage bag ice !"

"Battered lucky chew whiff, sweat hard", setter bloat-Thursday woof, wetter
wicket small honors phase.

"O Grammar, water bag noise. A nervous sore suture anomalous prognosis!"

"Battered small your whiff, doling", whiskered dole woof, ants mouse worse
waddling.

"O Grammar, water bag mouser gut ! A nervous sore suture bag mouse!"

Daze worry on-forger-nut ladle gull's lest warts. Oil offer sodden, caking
offer carvers an sprinkling otter bet, disk hoard-hoarded woof lipped own
pore Ladle Rat Rotten Hut and garbled erupt.

MURAL: Yoder nor sorghum stenches shut ladle gulls stopper torque wet
strainers.

----------------

The passage was written in about 1940 by H.L.Chace, Professor of French
at Miami University in Oxford, Ohio. He says ". . . It was during the days
of rationing during the war and I thought about what would happen if we had
to ration language. If our vocabulary were cut in half, we'd have to get
along with other words. Consequently, I thought I'd see how you'd get along
with the other half". It appears in a book called 'Anguish Languish',
published by Prentice Hall in 1955 but out of print now and extremely rare.
(If any reader should have a copy please let me know).

Posted by: Martin Eayrs
mailto:me@eltnewsandviews.com

**

 

-------------------------------
N&V-L Digest 552 - Apr 21, 2000
-------------------------------

There are 9 messages in this digest

 

1. Changes in UK telephone system
2. Language query
3. APIBA Computers SIG
4. Language talk in Buenos Aires
5. APIBA Literature SIG
6. APIBA reminder
7. Talk on discourse in Banfield
8. APIBA SIGs - Summary Timetable
9. List editor visiting Buenos Aires

**

...................
Thought for the Day
.............................................................
If you steal from one author it's called plagiariasm - if you
steal from many it's called reserach..
- anon
.............................................................

______________________________________________________________
| ELT News & Views is a moderated list. Nevertheless the list |
| editor accepts no responsibility for the truth or accuracy |
| of facts published in this list and reserves the right not |
| to be associated with opinions stated in postings. |
-------------------------------------------------------------

**
---------------------------------
1. Changes in UK telephone system
---------------------------------

List members who make phone calls or send faxes to the UK are
advised that certain numbers will change on Saturday 22 April,
2000.

The cities affected are as follows:

area code + number was and has changed to

CARDIFF (01222) xxxxxx - (029) 20xx xxxx
COVENTRY (01203) xxxxxx - (024) 76xx xxxx
LONDON (0171) xxx xxxx - (020) 7xxx xxxx
LONDON (0181) xxx xxxx - (020) 8xxx xxxx
PORSTMOUTH (01705) xxxxxx - (023) 92xx xxxx
SOUTHAMPTON (01703) xxxxxx - (023) 80xx xxxx
NORTHERN IRELAND (01232) xxxxxx - (028) 90xx xxxx

I hope this may prove useful.

Posted by: List Editor
mailto:me@eltnewsandviews.com

**
-----------------
2. Language query
-----------------

In his "Dictionary of Literary Terms and Literary Theory", J. A.
Cuddon defines a trilogy as a group of three novels linked by a
common theme and characters. If the number of novels is four,
then it is a tetralogy. But what if the number of novels is two?
Or five? Or more? Could someone help me with the words I'm missing?

Posted by: Valeria Bueno
mailto:vbueno@ta.telecom.com.ar

**
-----------------------
3. APIBA Computers SIG
-----------------------

APIBA (Asociacion de Profesores de Ingles de Buenos Aires) would
like to announce the details of the first APIBA Computers SIG
(Special Interest Group) meeting:

Co-ordinators: Pablo Toledo - Nora Lizemberg

Date: Saturday, May 6

Time: 10 am to 12.30 pm

Venue: SBS Palermo
Cnel. Diaz 1747

Agenda:

1. Introduction of Computers SIG Co-ordinators
and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments,
additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up
in later sessions: e.g.brainstorming, group discussions
/subsequent production of a prioritised list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics
/activities / persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA / FAAPI (active) members / teacher trainees: None
(proof of status required)
Non-APIBA / FAAPI members: $10 per session

Those interested in participating in this first *Computers SIG*
session please send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com>
to confirm their attendance.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto:apibasigs@hotmail.com

 

**
-------------------------------
4. language talk in Buenos Aires
--------------------------------

The English Language Center is pleased to announce a seminar
on 'Idiom, Jargon and slang' - illustrated with examples from
Contemporary English.

Lecturer: MARTIN EAYRS

Date: May 6, 2000

Time: 2.30-5.00pm

Venue: T.E.L. Center, Thames 511, 1414 Capital Federal

For more information e-mail <telcenter@infovia.com.ar> or
phone/Fax: 4856-0020

Posted by: Viviana Myslicki
mailto:hmlopez@infovia.com.ar

**

-----------------------
5. APIBA Literature SIG
-----------------------

APIBA (Asociacion de Profesores de Ingles de Buenos Aires)
would like to announce the details of the first APIBA
Literature SIG (Special Interest Group) meeting:

Co-ordinators: Alfredo Jaeger - Valeria Artigue

Date: Saturday, May 13

Time: 10 am to 1 pm

Venue: SBS Palermo
Cnel. Diaz 1745

Agenda:

1. Introduction of Literature SIG Co-ordinators
and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments,
additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up
in later sessions: e.g.brainstorming, group discussions
/subsequent production of a prioritised list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics
activities / persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA / FAAPI (active) members / teacher trainees: None
(proof of status required)
Non-APIBA / FAAPI members: $10 per session

Those interested in participating in this first *Computers SIG*
session please send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com>
to confirm their attendance.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto:apibasigs@hotmail.com

**

-----------------
6. APIBA reminder
-----------------

APIBA would like to remind its members that they can pay their
2000 dues at $30 until April 30th. After that date, dues are $50.
Payments can be made directly through a bank deposit at any branch
of Banco Francés.

For further details, please contact <apiba99@yahoo.com>

Posted by: Cristina Banfi
mailto:banfi@essarp.org.ar

**
--------------------------------
7. Talk on discourse in Banfield
--------------------------------

APIBA (Asociación de Profesores de Inglés de Buenos Aires) and
T. S. Eliot Bilingual Studies would like to announce a presentation
by Laura Renart (Post-graduate Diploma in Education and Professional
Development, Teacher trainer specialised in Linguistics and
Intonation, MA candidate at the University of East Anglia, UK).
Laura Renart was awarded an APIBA scholarship in 1995.

The title of the presentation will be "Dealing with Discourse."
This workshop is aimed at looking at concepts of discourse analysis
and their implications for classroom use. Activities will be geared
to developing conversational skills for students and to raising
awareness of the differences between spoken English and classroom
language from the earliest stages of learning. Authentic video
and audio material will illustrate techniques.

The presentation will take place at T.S. Eliot, L.N. Alem 1380,
Banfield, on May 13th from 9.30 to 12.00. This event will be
free of charge for all APIBA members and non-members will be
requested to pay a $10 contribution. To register, please phone
4202-3672.

Posted by: Cristina Banfi
mailto:banfi@essarp.org.ar

**
---------------------------------
8. APIBA SIGs - Summary Timetable
---------------------------------

The following is a summary timetable of the confirmed APIBA
first Special Interest Group meetings:

1) *Methodology SIG*
Co-ordinators: Roxana Viñes - Silvia Luppi
Date / Time: Friday, April 28, 6.30 to 9 pm
Venue: Language Two School of English, Av Gaona 1846, Buenos Aires

2) *Language SIG*
Co-ordinators: Daniel Reznik - Daniel Carballedo
Date / Time: Saturday, April 29, 10 am to 1 pm
Venue: Cultural Inglesa de Buenos Aires, Viamonte 1475, Buenos Aires

3) *Business SIG*
Co-ordinators: Alicia Perera - Virginia Lopez Grisolia
Date / Time: Tuesday, May 2, 10.30 am to 12.30 pm
Venue: Interaction Language Studio, Av. L.N. Alem 424 P.B., Buenos Aires

4) *Computers SIG*
Co-ordinators: Pablo Toledo - Nora Lizemberg
Date / Time: Saturday, May 6, 10 am to 12.30 pm
Venue: SBS Palermo, Av. Cnel. Diaz 1747, Buenos Aires

5) *Literature SIG*
Co-ordinators: Alfredo Jaeger - Valeria Artigue
Date / Time: Saturday, May 13, 10 am to 1 pm
Venue: SBS Palermo, Av. Cnel. Diaz 1747, Buenos Aires

6) *Phonetics / Phonology SIG*
Co-ordinators: Isabel Santa - Roxana Basso
Date / Time: Saturday, May 20, 9 am to 11.30 am
Venue: IES en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", Av. Carlos Pellegrini
1455, Buenos Aires

First SIG meetings will follow a common agenda:

1. Introduction of SIG Co-ordinators and members.

2. Presentation of SIG Internal Rules: comments, additions, etc.

3. Exploration of interests and needs to be taken up in later sessions: e.g.
brainstorming, group discussions, subsequent production of a prioritised
list of activities.

4. Following SIG event: venue, date, time, and agenda (topics / activities /
persons in charge / time allotted)

Fees: APIBA / FAAPI (active) members / teacher trainees: None
(proof of status required)
Non-APIBA / FAAPI members: $10 per session

Those interested in participating in any of the above SIG meetings please
send an e-mail message to <apibasigs@hotmail.com> to confirm their
attendance.

Details about the Grammar / Linguistics SIG (Co-ordinators: Patricia
Jacobs - Fernanda Velazquez) and History / Civilisation SIG (Co-ordinators:
Paula Lopez Cano - Cristina Bardeci) will be confirmed shortly.

For information on APIBA, e-mail <apiba99@yahoo.com>
For information on APIBA SIGs, email <apibasigs@hotmail.com>

Posted by: Analia Kandel
APIBA SIGs Liaison Officer
mailto: apibasigs@hotmail.com

**
------------------------------------
9. List editor visiting Buenos Aires
------------------------------------

The list editor of N&V-L, Martin Eayrs, will be in Buenos Aires
during the last week of April and the first week of May and will
also be attending the IATEFL Chile Convention in Santiago on 12/13
May.

Any list member wishing to make contact is invited to mail him at
<me@eltnewsandviews.com>.

Posted by: List Editor
mailto:me@eltnewsandviews.com

**

end